5.24.2011

sur le théâtre/2

On m'a demandé pourquoi mettre en scène un texte des années 50 et pourquoi de la poésie.

Comme si l'histoire allait si vite que cela.

Oui ce texte est éminemment contemporain et même si l'auteur le décrit comme un câble tendu entre "le Lyrique et le Burlesque, je le lis moi, ce câble, comme de la tragédie, mais une tragédie dénuée de fatum et de dieux.
On me parle de tant de texte contemporain qui disent la même misère et la même lutte à ne rien décider ou plutôt à décider de ne rien changer ou plutôt à décider simplement de continuer.
Je n'entrerai pas encore dans le détail de la dramaturgie, ni des enjeux. Je vais rester dans le superficiel, de la théorie sans pratique. Le méta, mais sous l'angle de Tinguely.
Il y a cette impression qui sous-tend les quotidiens de la matière que la vie, mais bien entendu l'existence a changé au cours des siècles qui, ici, commencerait grosso modo, à la Grèce archaïque, mais que l'on pourrait ramener sans autre au post-simien, changement dû au progrès de la technique, que nul ne conteste.
Il y a cette impression que cette évolution s'est accélérée au XXe siècle, atome, gène, internet pour simplifier.
Bien entendu c'est vrai, bien entendu rien n'est vrai ou plutôt, l'illusion est si puissante qu'elle nous conditionne une pensée où la matière est l'oméga de nos problèmes. Nul mysticisme dans cette critique, le corps est un absolu et un terme, bien loin de l'obscurité de Plotin et toute la pensée monothéiste qu'il a signifiée.
Mais Antigone continue à se jouer sur nos scènes et c'est l'art lui-même qui nous répond, non par la vacuité de ses formes ou les miroirs qu'il répète, mais bien par l'écho des interrogations qu'il pose.
L'avion ne résout rien à l'envie d'aller d'un village à l'autre et lorsque l'on brûle de l'atome pour se chauffer, ce n'est rien d'autre que du bois.
Le même Prométhée vole à Zeus le même feu.
L'art n'est qu'une question de forme, comme la matière à notre confort.
Et la poésie est un langage bien plus clair que les vaticinations d'une langue pré-parlée ou d'un naturalisme qui ne soude pas tant une époque, qu'un trait, non d'union mais d'arc bandé vers les tessitures d'un désirs immédiats.
Ce n'est pas la variété des signifiants qui transforme le signifié, elle le nuance et redessine ses désirs à l'aulne de la paresse où la masse se complaît.
Trouver son public.
Non.
Le forcer.
Et tant pis si.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire